Tudjon meg többet Támogatás Közreműködés Fejlesztői státusz |
WebHu /
Honosítás
A LyX programot és a dokumentációt angol nyelven fejlesztik. Habár, sok LyX fejlesztő és felhasználó ír és beszél más nyelveken. Bár a LyX már támogat egy csomó nyelvet, még mindig elég sok munka maradt. Közreműködést a LyX honosításához mindig szívesen vesszük. Elég sokféle közreműködési lehetőség van, ezeket lentebb ismertetjük. Megjegyzem, a fő dokumentáció, amely leírja hogyan hozzuk létre ezeket a fájlokat, megtalálható a "Testreszabás" dokumentumban, ami a LyX segítség menüpontban érhető el. Van egy oldal a különböző nyelvek fordítási állapotával és egy másik oldal általános fordítási tippekkel és tanácsokkal. On this page... (hide) 1. Menük, dialógusablakok és hibaüzenetekA felhasználói felület honosításának segítségével, azon felhasználók is kényelmesen használhatják a LyX-et, akik nem beszélnek angolul. A "felhasználói felület" alatt mi a menü elemeket, a dialógus ablakokat és a LyX hibaüzeneteit értjük. Amennyiben a telepítés beállítása megfelelő volt, a kívánt nyelv automatikusan fog betöltődni. A LyX a GNU Egy új honosításhoz, létre kell hoznia a 2. DokumentációAz egyik leghasznosabb közreműködés a LyX fejlesztéséhez a dokumentáció honosítása. Természetesen van már egy csomó dokumentáció, ezért szüksége lehet némi segítségre. 2.1 Mit fordítsak leMilyen sorrendben fordítsuk le a dokumentumokat? Kezdje a Tankönyv-vel. Ez a dokumentum amit a legujabb felhasználók (remélhetőleg!) látnak és feltehetőleg az elejétől a végéig elolvasnak. Néhányan elolvassák a teljes Felhasználói kézikönyvet, de valószinűleg sokkal egyszerűbb megnézni egy részletet angolul, mint elolvasni a teljes kézikönyvet. Természetesen, végső cél, mindent lefordítani. A Tankönyv után, a Bevezetést (Intro.lyx) fordítsa le, majd a "splash" dokumentumot ( Miután ezek készen vannak, a Felhasználói kézikönyv és a További jellemzők a következők a sorban. Ha mindezekkel kész van, valószínűleg már elég nagy önkéntes csoportja van, ahhoz hogy befejezze a többi dokumentációt (és frissen tartsa a fordításokat, ahogyan az angol változat változik!) Ezzel minden kész is! 2.2 Hogyan fordítsunkMinden egyes dokumentumot, amit lefordít erről: A fordítás egy nagyon nehéz dolog. Egy dolog, amit érdemes észben tartani amikor dolgozik, hogy a szlenget és az idiomákat nem mindig szó szerint kell lefordítania. Amennyiben egy dokkumentum egy személyt "tök hülyének" ír le, szabadon fordítsa le azt a saját nyelvének megfelelő idomával egy kevésbé brilliáns személlyel. Ugyanezen szabályt kell alkalmaznia a viccekkel és a dokumentum további általános információs stílusával kapcsolatban. Próbálja meg elérni azt, hogy úgy tűnjön a dokumentumot eredetileg az ön nyelvén írták, mintsem lefordították volna! Mindig a dokumentumok legfrissebb változatát fordítsa le, és tartsa azokat frissen, ahogy változnak. A Kézikönyv és a többi bevezető dokumentum elvileg ritkán fog változni, szóval könnyű lesz őket frissen tartania. 3. GépelésKét különböző módja van annak, hogy a gépelést egy másik nyelven könnyebbé tegyük: billentyűzet kiosztás és gyorsbillentyű összerendelés. 3.1 Billentyűzet kiosztásBillentyűzet kiosztások segítik a felhasználókat bizonyos nyelveken abban az esetben, amikor nincs megfelelő beviteli mechanizmusuk az aktuális környezetben vagy nyelven. A segítségükkel akár egyetlen billentyűhöz vagy billentyűk kombinációjához rendelhet bizonyos ékezetes vagy egyéb karaktereket. Új kmap létrehozásához csak létre kell hozni egy 3.2 Gyorsbillentyű összerendelésA gyorsbillentyűk segítségével használhat olyan billentyűkombinációkat, amelyek értelmesen bizonyos nyelven. "M-c b" értelmes lesz character stílus módosítására bold-ra, ami angolul értelmes, de egy másik nyelven nem biztos. Egy új billentyűzet összerendelés létrehozásához, meg kell keresni a LyX disztribúció 4. Kódolás!Végül, használni tudjuk a kódolási segítségét. A LyX 1.5 fejlesztési munkájának alapja, a honosítási lehetőségek fejlesztése, az Unikód használatának integrálása volt. Különleges figyelemmel az ázsiai nyelvekre, és a jobbról-balra író szerkesztési támogatás még folymatban van. Amennyiban van (vagy szeretne) tapasztalatot szerezni a többnyelvű dokumentumok kódolásában, lépjen velünk kapcsolatba a Fejlesztői levelezési listán. |